Blog

Je n’aurais jamais pensé tant aimer le Vatican en étant si peu portée sur la religion.
Et pourtant…
I would have never thought to like the Vatican so much because I’m not really into religion things. And yet …
train
Alors la chapelle Sixtine, est-ce grandiose ? Oui et non… En fait, on n’y accède qu’après des méandres entre statues de marbre qui vous observent de leur sagesse séculaire, les tapisseries suspendues de plusieurs mètres de haut, des enfilades de pièces aux plafonds et murs peints par d’illustres artistes dont Raphaël, des galeries d’art religieux un peu plus contemporain (avec Dali notamment), et enfin, silence s’il vous plait, nous arrivons dans la Chapelle Sixtine.
So is the Sistine Chapel great? Yes and no … In fact, we reached there, after meandering between marble statues that will observe us with their ancient wisdom, tapestries suspended several meters above, suites of rooms with ceilings and walls painted by famous artists such as Raphael, religious art galleries a little more contemporary (with Dali in particular), and finally, silence please, we arrive at the Sistine Chapel.
train
train
train
train
train
train
train
Comme précédemment, les murs et le plafond sont peints. Vu la hauteur sous plafond, c’est donc assez saississant de se retrouver au mileu de cette foule de personnages issus du XVIe siècle. Ensuite, forcément, on cherche la partie la plus connue : La création de l’homme de Michel-Ange. Elle se trouve au centre de la Chapelle, sur le plafond. Mais comme la pièce est immense, on ne fait que l’apercevoir. J’ai donc été légèremment déçue, mais le lieu reste très majestueux quand même.
As before, walls and ceiling are painted. Given the high ceiling, it’s amazing beeing between host of characters from the sixteenth century. Then, inevitably, we seek the most known painting: The Creation of Man by Michelangelo. It is in the center of the Chapel, on the ceiling. But as the room is huge, we can hardly see it. So I was slightly disappointed, but the place still remains very majestic.
train
Ensuite, il y a la Basilique Saint-Pierre. Et là, attention les yeux ! Et les photos ci-dessous ne rendent pas l’impression de grandeur et de solennité qui se dégage réellement du lieu.
Then there is the St. Peter’s Basilica. And then, watch out! And pictures below fail to give the impression of solemnity that really emerges from the place.
train
train
train
train
Pour finir le séjour à Rome en beauté, visite du musée d’art contemporain qui est situé tout près du joli jardin de la Villa Borghese.
To finish the trip to Rome, visit of the Museum of Contemporary Art, located near the beautiful garden of the Villa Borghese.
campagne
campagne
train
campagne
campagne
campagne
Crédit photo : Rockygirl / Photo credit: Rockygirl

Share this post